“في كتابه الجين الأناني الصادر عام 1976، قدم عالم الأحياء ريتشارد دوكينز مفهومًا ثوريًا في مجال الثقافة والمعرفة: ‘الميم’. هذه الوحدة الأساسية للمعلومات الثقافية تنتقل من عقل إلى آخر، وتشكل جسرًا بين البيولوجيا والثقافة. تمامًا كما تنقل الجينات المعلومات الوراثية من جيل إلى آخر عبر التكاثر، تنقل الميمات الأفكار والعادات والابتكارات عبر التعلم، والتقليد، والتفاعل الاجتماعي.
وفي كلا العالمين، يسود مبدأ ‘البقاء للأصلح’: إذ تتنافس الميمات من أجل البقاء والانتشار بناءً على قدرتها على الإقناع والجاذبية. تنتشر الميمات بسرعة عبر وسائل الإعلام والإنترنت، مما يتيح لها التكيف والتغيير بمرونة تفوق بكثير وتيرة الطفرات الجينية البطيئة. وبهذا، تصبح الميمات محركات التطور الثقافي، في حين تظل الجينات محركات التطور البيولوجي.”
حدود لغتـــــي، حدود عالمي The limits of my language mean تعني the limits of my world
Ludwig Wittgenstein
ــيوجد خـــارج النصــــ There is nothing outside the text لا
Jacques Derrida
العلاقة بين الدال والمدلول The relationship هي علاقة اعتباطية between the signifier and the signified is arbitrary
Ferdinand de Saussure
Every language في الطريق إلى اللغة is a way of being كل لغة هي طريقة للوجود
Martin Heidegger
In language هناك فقط اختلافات there are only differences في اللغة
Ferdinand de Saussure
كل Every philosophical problem مشكلة فلسفية حقيقية هي is a linguistic problem مشكلة لغوية